the name of defending the French language, should replace the word "email" with its French equivalent "email" on official documents. Indeed, "email" is a contraction of the English "electronic mailing," meaning "electronic mail". But then he would no longer use the term "Internet" itself, is a contraction "international network" for him to prefer the French equivalent "Resinter" or "InterRes. But what does "web" ? For in the wake of this cleaning vocabulary, forget your "weekend" and lose your "feeling" do not buy more "playstation" or other "Game Boy" to your children over the "camping" and " baby-sitter, "and that became our" stars "our" managers "and other" supporters "?
But why stop at English? For what do we do with Latin phrases, our convenient and valuable postscript CV, casus belli and other status-quo? Delete count Arabic and Greek letters of our math very French. Just ... Is not a kind of eugenics language?
languages live and evolve through brewing and innovation, not by decree.
Any innovator named his creation, is the moral right of the first mover. The American continent owes its original name European Italian navigator Amerigo Vespucci was the first to go around.
In the field of technology and science, it is rare that the imitators are able to rebrand the techniques they adopt.
At the same time, the administrative language, in undertaking and a convoluted twist opaque vocabulary, similar to a nov-language increasingly incomprehensible, which is more an instrument of power as a means of communication.
0 comments:
Post a Comment